ΕΥΡΙΠΙΔΟΥ ΔΡΑΜΑΤΑ ΚΥΚΛΩΨ
Τα άπαντα της Αρχαίας Ελληνικής Δραματουργίας, αρχαίο κείμενο – ισοσυλλαβισμένη μετάφραση του Ανδρέα Ζούλα, πενήντα (50) τόμοι
Πρόκειται για την μετάφραση των πενήντα (50) σωζόμενων έργων (τραγωδιών, κωμωδιών και σατυρικών δραμάτων) της Αρχαίας Ελληνικής Δραματουργίας. Τα... Περισσότερες Πληροφορίες
14,00 €
Αρχική Τιμή
-10%
12,60 €
Τελική Τιμή
Άμεσα διαθέσιμο.Αποστολή εντός 1-3 εργάσιμων ημερών.
Χαρακτηριστικά
Τίτλος | ΕΥΡΙΠΙΔΟΥ ΔΡΑΜΑΤΑ ΚΥΚΛΩΨ |
---|---|
Κωδικός | 0555122 |
Διαστάσεις | 14x21 |
ISBN | 9786182016534 |
Μέρα Κυκλοφορίας | 25 Ιουλ 2023 |
Σελίδες | 132 |
Εκτός Κυκλοφορίας | Όχι |
Συγγραφέας | ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ |
Εκδότης | 24 ΓΡΑΜΜΑΤΑ |
Τα άπαντα της Αρχαίας Ελληνικής Δραματουργίας, αρχαίο κείμενο – ισοσυλλαβισμένη μετάφραση του Ανδρέα Ζούλα, πενήντα (50) τόμοι
Πρόκειται για την μετάφραση των πενήντα (50) σωζόμενων έργων (τραγωδιών, κωμωδιών και σατυρικών δραμάτων) της Αρχαίας Ελληνικής Δραματουργίας. Τα έργα αυτά, – κατά δραματουργό: Αισχύλος (7), Σοφοκλής (8), Ευριπίδης (19), Αριστοφάνης (11) και Μένανδρος (5). Κάθε τόμος περιλαμβάνει Γενική Εισαγωγή για τον Δραματουργό και την εποχή του, Ειδική Εισαγωγή για κάθε έργο, το Αρχαίο Κείμενο και σε αντικριστή σελίδα το Κείμενο της Μετάφρασης. Η Μετάφραση είναι ισοσυλλαβισμένη και, φυσικά, υπάρχει απόλυτη αντιστοιχία στίχων Πρωτοτύπου – Μετάφρασης, η οποία και οπτικά αποδίδεται κατά την σελιδοποίηση, σε τρόπο ώστε να διευκολύνεται η ταυτόχρονη ανάγνωση και αντιπαραβολή των δύο μορφών της Ελληνικής Γλώσσας. Τα στοιχεία αυτά και ιδίως η ισοσυλλαβισμένη μετάφραση, συνιστούν ίδια χαρακτηριστικά του Έργου.
Login and Registration Form
Σύνδεση
Εάν είσαι ήδη εγγεγραμμένος χρήστης, παρακαλούμε συνδέσου εδώ.
Δεν έχεις λογαριασμό;